电脑版
首页

搜索 繁体

[英抓翻译]被病jiao男孩强制了(DOL凯拉尔)(3/7)

[英抓翻译]被病男孩制了(DOL凯拉尔)

撅撅镇是一款知名的英国涩情文本游戏,凯拉尔是唯主控的病,并属于这款混邪游戏为数不多的之一。如果各位熟悉日乙,这位比鬼恋人的kanato羞涩纯很多,跟踪主控的时候会保护主控,但病的各要素都有。这个合集旨在发布各不同内容,大家请自行避雷。

注意避雷!!!:病、小刀、繁幻想、偷拍、凯拉尔声称自己持有和listener一样的sex doll(这个音频很早就了一下有些地方没细听,这次急着发布格式也没调)

17分钟开始

00:00 My love? Nah? My love is weak? 亲的,你不舒服?

00:05 All my weak and all mine. 你是我最在意的一切。

00:07 Oh, hush. Love. 嘘,亲的。

00:10 I know how stress you are after you been a long day, but... 我知你今天很累,我这样会给你压力,但是......

00:15 But you&039;re safe now. You&039;re safe with me. 但现在你安全了。和我在一起,你很安全。

(拥抱)

00:22

Hey, you bit me.

嘿,你咬了我。

00:26

Your desire, Miss. Truly be stronger than mine?

你其实比我更想要,对吧?

00:32

Ah, and you left... such a good little love mark on my lip.

哈,你在我嘴上留下了,多么妙的的印记(咬痕)

00:36

Ah, what an absolutely perfect first kiss.

I&039;m so happy.

啊,多么完的初吻。

我太快乐了。

00:45

Oh, I... I think they might need me upstairs soon, love, but... I can still spend some time with you right now.

哦,我……我想他们可能很快就需要我上楼了,亲的,但是……我现在还可以一些时间陪你。

00:53

After all, it&039;s such a beautiful specialty for us.

毕竟,这是我们关系的专属特

00:58

Ah, ah, ah, ah... You smell even better up close.

靠近你的时候,你闻起来更好了。

00:17

Are you not quite in the mood today, darling?

你今天是不是心情不太好。

01:13

You&039;re pulling away from me, but...

你想推开我,但是...

01:17

You must want me to take control of......that&039;s it.

你一定想让我掌控局面……就是这样。

01:21

That&039;s why you let the fuck away, and he always get his way with you.

这就是为什么你让某个混开,但他还是可以粘在你边。

01:24

I can be like him.

I can dare fucking heart out and joke with you if you&039;d like.

I&039;m sorry for being so ignorant, my love.

I promise I&039;ll do better for you, darling.

我也可以像他一样。

如果你需要,我愿意把整颗心掏给你,只为了让你快乐。

很抱歉我的不够好,我发誓会为了你更努力的。

01:38

Love, uh...

Please be gentler.

As much as I appreciate your enthusiasm.

You&039;re biting just a bit too hard.

温柔一嘛...虽然我很喜你这么情,但是你咬得太用力了。

01:46

Ah, I know. You must be hungry.

Mmm-hmm. I&039;m sorry. I won&039;t make you wait a minute longer.

啊,我知。你一定饿了。

对不起。我不会让你等太久的。

02:00

Here. I prepared some fruit.

Just in case you were feeling a bit peckish.

这里。我准备了一些果。

如果你饿了可以吃。

02:07

Is something wrong?

Oh, my knife. Isn&039;t it just beautiful?

有什么问题吗?

噢,我的刀。

它是不是很漂亮?

02:16 It is this really lovely blackwood handle.

It was actually my parents before they... ...before they stopped cooking. ...

这把黑檀木手柄真的很

这其实是我父母的,他们...他们以前下厨会用。

02:26

Oh, you are so afraid, love.

It&039;s just a knife. See? It&039;s just a knife.

哦,你看起来好害怕,宝贝。

这只是一把刀而已。看,只是一把刀而已。

02:35

It even looks prettier against your soft cheeks.

贴着你柔的脸颊,它看起来更了。

02:39

Oh, don&039;t worry, love. I&039;ve never used it on you.

哦,别担心,宝贝。

我不会用它伤害你。

02:44

It&039;s just a disgusting piece of shit when there come between us.

除非有恶心的垃圾想要在我们之间。

02:49

Here. Have some apple slices, though. They&039;ll make you feel better.

来。吃苹果片吧。会让你觉好些的。

02:55

Oh, love, don&039;t be silly. I don&039;t need to unbind your hands from your chair.

哦,宝贝,那不可能。

没必要解开你被绑在椅上的手。

03:01

Here. Just eat it right from out of my hand.

直接从我手里吃就行。

03:05

Here. I&039;ll feed it to you.

我来喂你。

03:08

No, love. Stop turning your hand from me.

不,别躲着我。

热门小说推荐

最近更新小说