[英抓翻译]嫉妒的弟弟和想在派对带男生回家的了
剧情:和你向来害羞的弟弟一起去了派对,你想找个男生好好玩玩,他却嫉妒地把你从人群中拉走,带到了没有其他人的房间。也许你嫉妒的弟弟今天稍微喝了一
酒,而你也已经醉了......
9分钟左右开始。
00:00
Oh, yes. Oh, God, yes. Feel so good. Good. Oh, my god, my cock into your slides. Oh, god yes.
Oh, fuck. You&039;re so pretty.
00分00秒
()我
你的小
了。
好漂亮……
00:40
Oh, yes. Oh, gosh. Oh, I need to get this fucking shirt off.
Oh, God. Fuck. Oh, your breasts are so fucking good.
00分40秒
天哪,我得把这该死的衬衫脱掉。
怎么办….好喜你的
。
00:58
Oh, yes. Oh, God. Fuck. Your tits are so good. Oh, fuck. Oh, yes. Oh, yes. Oh, let me get this fucking shirt off. Oh, fuck. Oh, yes. Oh, fuck. Oh, God. Oh, fuck. You naughty girl. Your pussy&039;s so hot.
Oh, God. My sister&039;s such a fucking whore.
00分58秒
()你的
好完
。想把你的衬衫完全脱掉。小
也好
。
哦,天哪,我真的
得要命。
01:40
Oh, you wanted to hook up with someone tonight, didn&039;t you? You stuck with your little brother instead. Naughty girl. Your body can&039;t even tell the difference. I can&039;t even.
01分40秒
哦,你今晚不是想找个人约炮吗?结果却跟你弟弟待在房间了。
贪玩的,你的
本分辨不
区别。我也不会告诉你的。
01:56
Oh, yes. Oh, yes. Oh, fuck. Oh, God. Oh, fuck. Okay. Oh, don&039;t wake up, baby. I&039;m just gonna push my hand on your pants. Oh, God. Fuck, you&039;re so wet. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Fuck, you&039;re so wet. Oh, fuck. Naughty big sister. You&039;re such a slutty body.
01分56秒
()好好睡觉好吗,我只是想摸摸你的小
。天哪…你好
。
的
好
….
02:36
Hey there. Hey. Oh, shh. It&039;s okay. Hey, do you know who I am? Oh, it&039;s okay. It&039;s okay. Just some boy you met at a party. Feels good though, right? You like how my hands feel on you, don&039;t you?
02分36秒
没事的。嘘。没关系。嘿,你知我是谁吗?我们在派对上遇见的。和我在一起还不错对吧?你喜
我的手抚
你的
觉,对吧?
02:56
You&039;ve had a lot to drink. Oh, don&039;t worry. I&039;ll take care of you. It&039;s okay. I&039;ll take good care of you. Oh, yeah. Oh, shh. No, no, no, no. It&039;s okay. Okay, maybe. Maybe I&039;m your little brother. Maybe I&039;m your little brother. Maybe I&039;m your little brother. But it&039;s okay, big sister. I&039;ll take such good care of you. I know what you need. Oh, yeah. I&039;m already having so much fun. I couldn&039;t possibly stop now. You couldn&039;t make me stop.
02分56秒
你喝了很多。别担心,我会照顾你的。没关系的,我会好好照顾你的。
嘘。不,不,不,不。没关系。好吧,也许你说的没错。也许我是你弟弟。也许你是对的。但没关系。
,我会好好照顾你的。我知
你需要什么。嗯,我很享受的。我现在不可能停下来。你也没法让我停下来。
03:38
Oh, shit. Okay. That feels good, doesn&039;t it? Don&039;t you like how my hands feel against your pussy?
Now, my fingers just rub up and around. You naughty little pussy.
Yes, it&039;s okay. Oh, that&039;s it, baby. That&039;s it. I&039;ll let your little brother take care of you.
Oh, yes. It&039;s okay. That&039;s just my cock pushing me at the thighs. It&039;s okay. It&039;s not actually out. I&039;m just helping myself to a little bit of friction.
03分38秒
觉不错,不是吗?你不喜
我的手放在你小
上的
觉吗?
我的手指只是上下。你的小
就那么想和我玩了。
是的,没关系。就这样,宝宝,就这样。让我来照顾你。
哦,是的。没关系。那只是我的在往外
。没关系。它还没有
来。我只是在给自己一
。
04:20
Oh, fuck. I need to get this bra off. God, fuck. You have such a good body.
Why the fuck should I care for my big sister? You&039;re fucking hot.
04分20秒
我得帮你把罩脱了。天,你的
好完
。
我怎么会介意你是我? You&039;re fucking hot.
04:38
Oh, my God. No idea. I&039;m waiting to suck on these.
That&039;s it. Just let your little brother make you feel good. Oh, yes.
One hand inside of your panties with my mouth on your breasts. Aren&039;t they so much fun?
04分38秒
神啊,没办法,我一直想这样它们。
没事,这只是你弟弟在照顾你。对。
只是摸你小的时候
你的
。我的手和
都在取悦你呢。
05:10
To think you wanted to go home with some of these fuckers.
Instead, you get the little brother treatment. The big sister spoiling.
05分10秒
你刚刚还想跟那些废男人回家呢。
结果,你却被自己的弟弟好好溺
了。
05:24
Oh, fuck. You&039;re so fucking hot.
That&039;s it. That&039;s it. It&039;s okay. I&039;m just going to let you go. That&039;s it. That&039;s it. It&039;s okay. It&039;s okay. Don&039;t think about it too much.God, you&039;re so fucking hot.
05分24秒
好
。
就这样,没关系的。我上会放你走的,别想太多了。God, you&039;re so fucking hot.
05:58
You couldn&039;t move if you wanted to. You got real fucking drunk.
I may have had a little drink as well.
05分58秒
你想动也动不了。你醉了。
我也喝了一。
06:08
What&039;s wrong with your little brother enjoying himself?
I&039;m sharing the fun. My favorite is big sister in the world.
06分08秒
为什么是弟弟就不可以呢?
我在分享乐趣。世界上,我最喜你。
06:28
Don&039;t worry. I&039;m just taking my pants off.
God, I just got to let my cock breathe.
Your bare thighs are so fucking pretty.
I&039;ll just rub my cock on them a little.
Yeah, like that. That feels good, right?
Just let me make you feel good.
06分28秒
别担心,我只是在脱而已。
只是想让呼
一下。
你的大好
。
我只是想用稍微
一下它。
嗯,就是这样。还不错,对吧?
只是想让你舒服。
07:00
Okay. I&039;ve got an idea.
I&039;m going to just kick these pants off your legs and spread your legs a little.
Don&039;t worry. I&039;m just going to grind my cock against your pussy.
07分00秒
我在想,想把你的脱下来,然后把你的
稍微分开一
。
别担心。只是用你的小
。
07:28
That feels good. It&039;s not incest. It&039;s just a little bit of friction.
That&039;s okay, right? We&039;re just two siblings having a little moment.
07分28秒
很好吧,这不是,只是
而已。
没关系的。只是一弟时间。
07:42
You&039;re my big sister. You&039;re going to help me feel good. After all, you wouldn&039;t want me going home with some random girl and getting her pregnant.
You want me to be with you and being safe and just grinding my cock against your pussy.
07分42秒
会帮我的,对吧。毕竟,你肯定不希望我随便带女孩
回家,然后让她怀
吧。
想要的是,我和你在一起,我安全地用
你的小
。
08:00
God, it&039;s fucking hot and tight. But it feels so fucking good and tight.
Don&039;t you want to take your brother&039;s first time? It&039;s okay. That&039;s it big sister. That&039;s it. Just don&039;t worry about anything else. I&039;ll take care of everything.
God, you&039;re so fucking pretty. Barely conscious.
Have your clothes off. A naughty little fucktoy for your little brother.
Yes. I wonder if you&039;re going to remember this. If you aren&039;t, it&039;s okay.
If I have a little fun, right? You don&039;t mind? You won&039;t mind? Unless I leave something inside of you like my cum.
I wonder if you&039;d even noticed.
08分00秒
天哪,小好
好
。
你不想夺走你弟弟的第一次吗?没关系的。别担心任何事情。我会
理好一切的。
天哪,你真漂亮。你还醉过去了。
衣服都被脱掉了,只是弟弟的fucktoy。
是的。我想知你是否会记住这一切。如果你不记得,也没关系。
如果我玩得开心一,你不会介意吧?除非我把一些东西留在你
内,比如我的
。