电脑版
首页

搜索 繁体

83:《我想要和你一起生活》(2/2)

Тонкий звон

Серым коротким столбиком — пепел.

古老时钟敲的微弱声响

在这个小镇的旅店里——

你香烟的火苗由旺转弱

И сам флейтист в окне.

一颗心,一艘帆船,一朵玫瑰

香烟遂飞舞火中

как капельки времени.

И может быть, Вы бы даже меня не любили...

И долго — долго дрожит на ее краю

Посреди комнаты —

笛者倚着窗牖

一个磁砖砌成的炉

烟的末梢颤抖着,颤抖着

有时候,在黄昏

Baм даЖе лень его стрЯхивать—

Флейта,

ленивый,

из какой-нибудь мансарды

你都懒得弹落——

在房间中央

Старинных часов —

Изредка резкий треск

楼的某个房间传来

像时间轻轻滴落

此刻你若不我,我也不会在意

А в единственном окне —

而自我们唯一的窗张望

Спички.

Папироса горит и гаснет,

慵懒,淡然,冷漠

而窗大朵郁金香

На каждом изразце - картинка:

огромная изразцовая печка,

И вся папироса летит в огонь.

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

一两回燃火柴的刺耳声

Равнодушный, беспечный.

短小灰白的烟——连灰烬

你会躺成我喜的姿势

笛声

И иногда, по вечерам,

Снег, снег, снег.

Вы бы лежали - каким я Вас люблю:

雪,雪,雪

每一块磁砖上画着一幅画

И большие тюльпаны на окнах.

Роза — сердце — корабль. —

热门小说推荐

最近更新小说