繁体
你想要丝绸晨袍和呢
西装,要不要再叫一
亚麻睡衣?
柳德米拉无可奈何的看着我,翻了个白
“阿廖沙!”柳德米拉把烟夹在手里以免
到她焦虑不安的
人,“我在跟同事说话呢,你不要撒
了,去,去厨房把饼
和咖啡拿
来。”
发放的衬衫。埃里希讨厌穿别人的旧衣服,他要求我带来“更
面的服饰”。如果你支付不起,他傲慢地说,我可以写信叫我父母给你寄钱。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
他没察觉
我语气中的尖酸刻薄,表示赞同,还叫我给穆勒也
一件温
的羊
背心。
副官的动作也像白貂,攀扶着埃里希的膝盖,慢慢往上蹭,往上爬,最后叉开双
坐在他的
上,开始用
尖一

净埃里希脸颊的血渍和泪痕。一切行云
,是之前多次训练的结果。埃里希起初会奋力反抗,拒绝被男人亲吻,但很快就被对我的恐惧和对穆勒温柔的依恋
化,满心忧愁绝望的接受,甚至在穆勒亲吻他额
时哆嗦着留下泪来,不只是厌恶还是委屈。我喜
看他们带着暧昧的气息照料抚
对方,空气中
动着一
微妙,说不清的情愫,让我激动的浑
发抖。
“我有时真觉得卡扎罗斯军队的
本,不过是一个弱势男人向一个
势男人所发展的充满
意的温柔受
关系。”我评论
,看着某个和穆勒年纪相仿的黑发事务官被自己年近四十的长官
的直翻白
,
声浪语。
我本想讽刺他都不
门了何必费心打扮,话到嘴边又吞了下去。只是专心啃咬锁骨刺激埃里希直到他小腹发抖。你乖一
,我就考虑给你
新衣服。我说,示意他把手放到我腰上,等再
和一
,我就给你们买新衣服。
柳德米拉和我同样喜
观察,她常常要求那几个
漂亮的战俘,大多是些懦弱苍白,
材消瘦的可怜虫。她偏好过去相识的战友,搭档,朋友,甚至是兄弟,让他们洗刷的
净净站在她整洁温
,铺着地毯的华丽客厅。“先生们,现在,请像取悦自己一样取悦对方。”她坐在沙发上,把
靠在我怀里,一眨不眨的欣赏着男人们从别扭到动情的
表演,丝毫不在意她的空军少尉丈夫不满的凝视。
柳德米拉懒洋洋的笑了笑:“那当然。事实上我很确定洛塔尔”她指了指事务官,“喜
女人。我们从他手上收缴了十几张
情宣传画。而克劳斯,”她走过去,
住他生了
胡茬的下颚,“你有几个孩
?”
“卡扎罗斯军队是一个全男人的社会,战友胜过伴侣,”柳德米拉
一
玫瑰
滤嘴的女士香烟,松松的衔在嘴里。“在他们看来,男人和女人的区别就跟卡扎罗斯人和米嘉斯人之间的区别一样大,甚至更大。他们看不起女人,把她们当作次一等的生
,除了
的责任和
的趋势压
想不到她们的存在。在卡扎罗斯教条里,女人的腹
是国家财产,为祖国生下一堆金发碧
满脑民族主义小混
是责任也是荣誉,人人都该有一个妻
,但也只是有。你看过那些母亲
章么?真叫人作呕。女人对他们来说和家
的区别不大,就像一张床或是一张桌
。没错,有一个不赖,你也确实会很喜
它,但是你可不指望床成为你的好朋友,跟你
,也不会为它黯然神伤,如果床坏了,破了,不合心意,只要再换下一个就好了。亲
的,这就是那群卡扎罗斯男人心里所想的,他们的真心只给男人,因为女人听不懂,也不该听懂政治和历史,
理和艺术,哦,不不,那是属于男人的,属于战友的,属于同僚的。属于女人的只有三件事儿,教堂,厨房,孩
。这帮男人可不是同
恋,绝对不是,我可看多了卡扎罗斯蓬
发展的
情产业,相信我,能叫蛾眉拉的居民脸红,他们喜
女人,喜
的不得了,但还是最
男人,
战友,
自己。”
柳德米拉的丈夫凑过来,可怜
的用下
去蹭她的肩膀:“柳夏,我不是这样的,柳夏。我最
你了,我只在乎你。”
他不乖,我也没有给他带来衣服。他们还是全靠存货胡
地活着。穆勒把稍稍好
的衣服都留给埃里希,自己则穿的单薄寒酸,好像即便沦为阶下囚也要等级分明。
“五个。”克劳斯汗涔涔地回答,小
都开始
了,显然就要
力不支。
“去给他

泪。”
我已经很久没用那样的语气和埃里希说话了。
“亲我一下。”
“我以为卡扎罗斯反对同
恋。”我问。