繁体
丹尼海格把我慢慢扶起来,圈在一侧手臂里,另一只手继续拂掉我
发上和肩膀上的雪
,似责怪又像在逗趣:“脾气也太大了,我还没有说完话,你就走了。”
第七章
我即将二十岁的那一年圣诞,开始
起了丹尼海格的情人。
一个坏心
的神仙路过,看准了时间让我
丑。
时光
转到今天,我在读回忆起那段与丹尼海格相
的最初的时光,有一些
的事情或者细节可能都淡忘了,但我清楚的记得自己那时的心情,想吃到夏天的第一枚樱桃,甜
,幸福,兴奋,甚至面对他的时候也会想念,虽然有隐隐的不安和对不可知的未来的担心,但是所有负面的思想和预
都被从没有过的
所覆盖。
8.无数只蝴蝶
我是真的恋
过的。
可是,可是有人就是不让你的心愿得逞。一只手温
燥,它把我脸上的雪轻轻轻轻的拂掉,我睁开
睛,
边都是围观我这个疯女孩的老外,最近的一张是个熟脸孔,金
发,蓝
睛,似笑非笑。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
我闭上
睛,任大大小小的雪片洒在我的脸上,
上,让它们下吧,把我埋起来最好,我再也不用醒过来,再也不用爬起来,再也不用上学,考试,打工,再也不会
上一个人,也再也不会掉
泪了。好好下吧。
离是非之地,谁知
下一秒钟车
横着
到,我像片破树叶一样被抛起,又仰面躺倒在冰冷的
路上。
他一句话都没有反驳,从沙发上起来去拿烤好的栗
,我看着他面对着
炉,背朝着我,鼓鼓捣捣一会儿,忽然一回
,我
前一
,额
上就中招了,我“哎呀”一声,疼得够呛拿起来看,是剥好了的一只白胖的栗
,丹尼海格笑起来:“再敢疑神疑鬼的,我下次就烤苹果。”
雪片分分扬扬的天地里,丹尼海格看了我好久,那
光有些陌生,有些不解,更多的是惊讶和震动,然后他把我揽
他温
的怀抱里,慢慢的说:“微微,我不走。你不走,我就不走。”
“打开看吧,打开看就知
了。”
丹尼海格在后面的沙发上把那个纸包给我,我摸了半天也不知
是什么,回
看看他:“什么礼
啊?”
我把那柄梳
放在手里,看一看,闻一闻,喜
了半天,忽然抬起
来问他:“
的这么
,连木屑都磨平
了,不是你买的吧?然后再把我的名字刻在上面的?”
我把那栗
放在嘴里,边吃边说:“我在奉承你呢,还打我。
他送给我的时候包在一个纸包里,我们正在看蒙特卡洛电视台的圣诞晚会,老王
理查德克莱德曼在演奏一首抒情小曲,
炉里的火烧得旺旺的,淡淡的松香味
有时
脱了烟囱飘到房间里面来,他放在里面烤的栗
壳裂了,噼噼啪啪。
我摇着
,哽咽半晌,用尽了最后的勇气握住他的手:“我,因为,我,因为我怕你先走…………”
香贝里城杜
大街十五号是他的家,是个位于半山腰的四层楼房,
院里
着
大的胡桃树,房
的地下室是丹尼海格的木工房,他在那里把采集并
理好的木料
成桌
,椅
,蜡烛台或者人像,我收到的圣诞礼
是一把木梳,上面用
字镌刻着我的名字。
里昂城
沉了一天,此时终于开始下雪了。