电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读17(2/2)

“如果查理国王及其女无嗣而终,那么威廉就有可能与他的牙表兄去争夺西班牙的王位。况且您的意愿也只是通过王权至上法案去避免其他国家对英格兰的涉,而不是彻底地与基督教世界决裂。”西班牙侍女说这话时,心里已经骂了亨利八世不下千遍,同时也在心里不断地祈求着上帝与教皇的宽恕:“如果您让一位风评不佳的新教徒之当了王储,那么对英格兰有意见的将不止西班牙皇帝,还有其他与您好的君主。”

“她将作为您的妻,还有王储之母葬于英格兰。”西班牙侍女一提到自己的王后,忍不住声音哽咽,语气卑微:“还请您达成她的小小愿望,不要让她带着遗憾回归我主的怀抱。”

溉营养的小天使:Life20瓶;山有木兮3瓶;

作者有话要说:  谢在2020-04-2900:24:46~2020-05-0115:59:10期间为我投霸王票或溉营养的小天使哦~

萨福克公爵几乎是条件反想起自己近几年与诺福克一系的恩怨,忍不住抿了抿嘴,眉皱得能掐死苍蝇。

“玛格丽特。”西班牙侍女以为自己说动了亨利八世,脸上闪过一丝激之情:“愿主保佑您,还有王后陛下的两个孩。”

他们将安妮.博林比作伊丽莎白.伍德维尔第二,讽刺她的亲属既会因为她的快速崛起而受益,也会因为她的快速崛起而丧命。

更别提那些本就支持凯瑟琳王后,或者看不惯商人的博林家族上升如此之快的人。

“我或许是他目前最喜的孩,但不会一直都是。”威廉.都铎知萨福克公爵一直都很戒备诺福克一系的狼野心,所以试探地提了句让萨福克公爵心脏骤的话:“等安妮女士生下我同父异母的弟弟,父亲最喜的孩便不再是我。”

诚然,亨利八世对安妮.博林还抱有一定的兴趣,可是托斯.克威尔已经看,亨利八世通过的初衷并不是将自己最的情妇扶上后位,而是想再要一个婚生的同时,通过安妮.博林的地位,来警告那些将教皇立于国王之上的英格兰人,同时也警告查理五世,别再借着教会之手去涉英国内政。

回了韦斯索普大宅,以免他在手忙脚的里士满里遭遇不测。

“可是亲的国王陛下,您也该明白,您现在的所作所为将对英格兰产生比这更加远的影响。”西班牙侍女破罐:“而且比起您床榻上的那位女士,威廉将带给您更加好的影响。”

非常谢大家对我的支持,我会继续努力的!

只要安妮.博林是个新教徒,并且对英格兰行宗教改革有益,那么托斯.克威尔必会支持她……即便她是个人人喊打的妖妇。

“王后陛下的初衷是保障两个孩在她死后的待遇,同时也为了避免您之后的女会与威廉王还有玛丽公主产生利益纠纷。”凯瑟琳派来的西班牙侍女不卑不亢:“毕竟从血缘上,威廉王与玛丽公主不仅是您与王后陛下的孩,更是西班牙的潜在继承人。即便他们的排位并不靠前,可一切的命数只有上帝知。我想您也清楚王后陛下的几位兄长与曾发生了什么。”

“他们都在盼着我母亲死去。”在回韦斯索普大宅的路上,威廉.都铎向他的教父询问:“谁是下一任王后?”

“这一我倒是无法反驳。”亨利八世仔细打量着西班牙侍女的面容,发现这是位年轻漂亮,并且比安妮.博林更加忠贞虔诚的女士,忍不住对她产生一丝兴趣:“你的名字。”

“那他们反对什么?”亨利八世盯着托斯.克威尔的睛,表现得完全不像一个被妖女蒙蔽的好君王:“反对一个拥有博林血统的王当不了威尔士亲王?还是反对英格兰不能与所有国家恶?”

亨利八世很享受一位漂亮侍女的激之情,他甚至想将玛格丽特收为自己的情妇,可后者却以复命为由,拒绝了亨利八世的共餐邀请,匆匆离开了白厅

“亲的女士,你应该明白这不是一个小小的愿望。”亨利八世讽刺:“这将左右英格兰的未来。”

廷医生正式了凯瑟琳王后的病危通知后,同一起引起各阶层争议的,还有下一任王后的负|面|新闻,以及凯瑟琳王后在病危前递的一份请求书。

可是这些跟托斯.克威尔又有什么关系?

“让托斯.克威尔过来找我。”亨利八世想着今天晚上再让自己的男仆将玛丽.霍华德接,毕竟安妮.博林至今仍不让亨利八世彻底得手,而国王陛下又不愿委屈自己的各方面需求,所以托斯.博林和诺福克公爵都同意让玛丽.霍华德替代安妮.博林。

自打那个妖妇了白厅,不仅是国王的卧室,就连朝堂之上,也是被博林家和霍华德家的狼野心之辈占据了不少能捞油的席位,以至于萨福克公爵这样的国王之友,都在一定程度上遭受了排挤。

谢投地雷的小天使:某草、墨鱼1个;

对于亨利八世想在凯瑟琳王后临死前,加封威廉为威尔士亲王的命令,拟定草案的托斯.克威尔迟疑:“陛下,您这么,可能会引起不少人的反对。”

注意到自己有些惹怒国王,托斯.克威尔恰到好地让步:“从继

从这两来说,安妮.博林注定是亨利八世的第二任王后。

“她要求威廉在她临终前受封威尔士亲王?”看在两个孩,以及凯瑟琳王后就快要死了的份上,亨利八世还算好脾气地接过凯瑟琳王后的请求书,结果越看,眉就皱得越:“她这是想什么?”

对此,安妮.博林表现的不屑一顾。她宣称自己与亨利八世的情不会因任何事情而褪,仿佛那个将玛丽.霍华德拖下床的泼妇并不是她本人,更不清楚亨利八世并不希望自己的王后是如此吃醋且不可理喻之人。

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

至于那位给他们创造上升之路的准王后怎么想,那都不在他们的考虑范围之内。

“不意外的话,应该博林家的安妮女士。”萨福克公爵无比怜地看着威廉.都铎,尽力宽:“您是国王陛下最喜的孩,大可不必担心接来发生的,会减退国王陛下对您的慈。”

第17章警告

而到那时,还有谁能阻止安妮.博林的嚣张跋扈?

亨利八世虽然讨厌凯瑟琳王后的西班牙侍女,但却认真思考起她说过的话,并给予了一定的肯定:“这是凯瑟琳的意思?她是作为西班牙公主说这话,还是作为英格兰王后说这话?”

热门小说推荐

最近更新小说