繁体
“如果查理国王及其
女无嗣而终,那么威廉就有可能与他的
牙表兄去争夺西班牙的王位。况且您的意愿也只是通过王权至上法案去避免其他国家对英格兰的
涉,而不是彻底地与基督教世界决裂。”西班牙侍女说这话时,心里已经骂了亨利八世不下千遍,同时也在心里不断地祈求着上帝与教皇的宽恕:“如果您让一位风评不佳的新教徒之
当了王储,那么对英格兰有意见的将不止西班牙皇帝,还有其他与您
好的君主。”
“她将作为您的妻
,还有王储之母葬于英格兰。”西班牙侍女一提到自己的王后,忍不住声音哽咽,语气卑微
:“还请您达成她的小小愿望,不要让她带着遗憾回归我主的怀抱。”
谢
溉营养
的小天使:Life20瓶;山有木兮3瓶;
作者有话要说:
谢在2020-04-2900:24:46~2020-05-0115:59:10期间为我投
霸王票或
溉营养
的小天使哦~
萨福克公爵几乎是条件反
想起自己近几年与诺福克一系的恩怨,忍不住抿了抿嘴
,眉
皱得能掐死苍蝇。
“玛格丽特。”西班牙侍女以为自己说动了亨利八世,脸上闪过一丝
激之情:“愿主保佑您,还有王后陛下的两个孩
。”
他们将安妮.博林比作伊丽莎白.伍德维尔第二,讽刺她的亲属既会因为她的快速崛起而受益,也会因为她的快速崛起而丧命。
更别提那些本就支持凯瑟琳王后,或者看不惯商人
的博林家族上升如此之快的人。
“我或许是他目前最喜
的孩
,但不会一直都是。”威廉.都铎知
萨福克公爵一直都很戒备诺福克一系的狼
野心,所以试探
地提了句让萨福克公爵心脏骤
的话:“等安妮女士生下我同父异母的弟弟,父亲最喜
的孩
便不再是我。”
诚然,亨利八世对安妮.博林还抱有一定的兴趣,可是托
斯.克
威尔已经看
,亨利八世通过的初衷并不是将自己最
的情妇扶上后位,而是想再要一个婚生
的同时,通过安妮.博林的地位,来警告那些将教皇立于国王之上的英格兰人,同时也警告查理五世,别再借着教会之手去
涉英国内政。
回了韦斯索普大宅,以免他在手忙脚
的里士满
里遭遇不测。
“可是亲
的国王陛下,您也该明白,您现在的所作所为将对英格兰产生比这更加
远的影响。”西班牙侍女破罐
摔
:“而且比起您床榻上的那位女士,威廉将带给您更加好的影响。”
非常
谢大家对我的支持,我会继续努力的!
只要安妮.博林是个新教徒,并且对英格兰
行宗教改革有益,那么托
斯.克
威尔必会支持她……即便她是个人人喊打的妖妇。
“王后陛下的初衷是保障两个孩
在她死后的待遇,同时也为了避免您之后的
女会与威廉王
还有玛丽公主产生利益纠纷。”凯瑟琳派来的西班牙侍女不卑不亢
:“毕竟从血缘上,威廉王
与玛丽公主不仅是您与王后陛下的孩
,更是西班牙的潜在继承人。即便他们的排位并不靠前,可一切的命数只有上帝知
。我想您也清楚王后陛下的几位兄长与
曾发生了什么。”
“他们都在盼着我母亲死去。”在回韦斯索普大宅的路上,威廉.都铎向他的教父询问
:“谁是下一任王后?”
“这一
我倒是无法反驳。”亨利八世仔细打量着西班牙侍女的面容,发现这是位年轻漂亮,并且比安妮.博林更加忠贞虔诚的女士,忍不住对她产生一丝兴趣:“你的名字。”
“那他们反对什么?”亨利八世盯着托
斯.克
威尔的
睛,表现得完全不像一个被妖女蒙蔽的好
君王:“反对一个拥有博林血统的王
当不了威尔士亲王?还是反对英格兰不能与所有国家
恶?”
亨利八世很享受一位漂亮侍女的
激之情,他甚至想将玛格丽特收为自己的情妇,可后者却以复命为由,拒绝了亨利八世的共餐邀请,匆匆离开了白厅
。
“亲
的女士,你应该明白这不是一个小小的愿望。”亨利八世讽刺
:“这将左右英格兰的未来。”
在
廷医生正式
了凯瑟琳王后的病危通知后,同一起引起各阶层争议的,还有下一任王后的负|面|新闻,以及凯瑟琳王后在病危前递
的一份请求书。
可是这些跟托
斯.克
威尔又有什么关系?
“让托
斯.克
威尔过来找我。”亨利八世想着今天晚上再让自己的男仆将玛丽.霍华德接
,毕竟安妮.博林至今仍不让亨利八世彻底得手,而国王陛下又不愿委屈自己的各方面需求,所以托
斯.博林和诺福克公爵都同意让玛丽.霍华德替代安妮.博林。
自打那个妖妇
了白厅
,不仅是国王的卧室,就连朝堂之上,也是被博林家和霍华德家的狼
野心之辈占据了不少能捞油
的席位,以至于萨福克公爵这样的国王之友,都在一定程度上遭受了排挤。
谢投
地雷的小天使:某草、墨鱼
1个;
对于亨利八世想在凯瑟琳王后临死前,加封威廉为威尔士亲王的命令,拟定草案的托
斯.克
威尔迟疑
:“陛下,您这么
,可能会引起不少人的反对。”
注意到自己有些惹怒国王,托
斯.克
威尔恰到好
地让步
:“从继
从这两
来说,安妮.博林注定是亨利八世的第二任王后。
“她要求威廉在她临终前受封威尔士亲王?”看在两个孩
,以及凯瑟琳王后就快要死了的份上,亨利八世还算好脾气地接过凯瑟琳王后的请求书,结果越看,眉
就皱得越
:“她这是想
什么?”
对此,安妮.博林表现的不屑一顾。她宣称自己与亨利八世的
情不会因任何事情而褪
,仿佛那个将玛丽.霍华德拖下床的泼妇并不是她本人,更不清楚亨利八世并不希望自己的王后是如此
吃醋且不可理喻之人。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
至于那位给他们创造上升之路的准王后怎么想,那都不在他们的考虑范围之内。
“不
意外的话,应该博林家的安妮女士。”萨福克公爵无比怜
地看着威廉.都铎,尽力宽
:“您是国王陛下最喜
的孩
,大可不必担心接来发生的
,会减退国王陛下对您的慈
。”
第17章警告
而到那时,还有谁能阻止安妮.博林的嚣张跋扈?
亨利八世虽然讨厌凯瑟琳王后的西班牙侍女,但却认真思考起她说过的话,并给予了一定的肯定:“这是凯瑟琳的意思?她是作为西班牙公主说这话,还是作为英格兰王后说这话?”