繁体
“利益相关的人最好还是只谈生意,”伯莎无动于衷地说,“更
一步纠缠不清,到时候会
麻烦的。”
***
等到黄昏的时候,才有人传来了消息。
未来的大侦探左手拎着莱安娜·伯恩,右手提着雅各布·泰晤士,
后还跟着一个
着
哨的“逮不着”杰克。
你也够心大的。
“你闭嘴。”
“不然呢,”伯莎面无表情,“意大利人想要你夫人嫁过去,我还真嫁过去?这东西收着当嫁妆啊?”
昨天她刚过生日,就跑过来给伯莎说,希望自己能为她分担
什么。
伯莎瞟了托
斯一
,没继续这个话题。
幸好没有。
等到小会计耷拉着脸离开,托
斯才忍着笑意说
:“我觉得留下也没什么啊,夫人,这是你魅力大,连白教堂区之外的帮派首领都拜倒在你裙摆之下,总得给别人留下追求你的机会。”
小会计内德直接
了声音:“夫人,这很值钱的!”
莱安娜则看上去愧疚不已:“对不起,夫人。”
却没料到这么一接
,对方老大却开始对伯莎大献殷勤。
意大利黑帮算得上是他们的民族传统,不仅意大利本土猖獗,意大利移民来到其他国家同样喜
帮派规矩行事。
伯莎:“寻常绅士则罢,这
人还是算了。”
伯莎:“你等会,你不能一个人过去。”
当然托
斯·泰晤士可不会把这
话说
来自寻死路,他立刻住嘴:“没什么,既然是送给夫人的东西,你有权力自己
理。”
“……”
熟悉的声音让在场所有人纷纷转过
,踏
门来的是一
工人打扮的歇洛克·福尔
斯。许久不见的青年侦探依然
瘦削,唯独与半年前不同的是,他
边还拎着几个孩
。
托
斯:“找个情人也没什么大不了的。”
尔兰人本就不归泰晤士和白鸽
帮
,至于工厂罢工,这和帮派也没什么关系。
急于表现是一回事,惹大人担心是另外一回事。莱安娜·伯恩过了很长时间寄人篱下的生活,她不想在泰晤士夫人的脸上看到同样失望的表情。
谁也不知
一夜之间情况能恶化成这个样
。伯莎开
:“赛克斯,你带上几个人和托
斯一起去看看,他们打不过还跑不过吗,又不是
尔兰人。去附近找找,实在不行到警察局问问。这罢工怎么会见血?”
内德不情不愿:“行,行吧。”
念及泰晤士夫人在场,后半句脏话他没骂
来,转而嚷嚷
:“几个熊孩
跑去纺织厂
嘛去?不要命了吗!”
半年前她用非常手段
了白鸽
帮的老窝,将年仅十四岁的莱安娜·伯恩扶上伯恩家族
领的位置,从此之后,白教堂区两大帮派算是正式合并。
她往一楼的椅
上一坐,而后才懒散开
:“昨天莱安娜不是还嚷嚷着要自己
理事务吗,你怎么安排的?”
“你们安全回来就行,”于是她拍了拍莱安娜的肩膀安抚
,“能在警察的搜罗下安全归来,也算是间接证明了自己。你们三个上楼去冲个澡换
衣服。”
托
斯:“几个孩
在那边。”
“你们还愣着
什么?!”
伯莎没好气
:“还回去,告诉意大利人,他们不要我就
给苏格兰场了,想必雷斯垂德探长很愿意帮他们收着这份大礼。”
不怪内德心情激动,他是雇来
账的那个,价格
昂的礼
送到他
前再要他送回去,那是真的比割
还难受。
“就是因为他妈的罢工,”赛克斯骂骂咧咧
,“我就是想过去找个酒局,差
就被苏格兰场的直接带走,据说都见了血呢。”
原本几个姓泰晤士的姑娘小
是很规矩的,但新来的莱安娜·伯恩可不是。她足够聪明,也足够大胆,更是自知自己是个外来
,憋足了劲要事事争个第一让伯莎刮目相看,仿佛不是如此就证明不了自己确实有能力领导白鸽
帮一样。
“放心。”
——回答伯莎问题的,是来自事务所之外的声音。
伯莎侧过
,非笑似笑
:“自己的事情还没搞定,开始
心我了,嗯?”
这半年来总
没什么大事,事务所内最大的麻烦就是几个青
期的孩
。
“因为纺织厂
了命案。”
伯莎一愣:“不是在罢工吗?”
赛克斯直接冲了
来:“纺织厂那边打起来了!”
“……我们可以还礼……”
这样的情况,和不像白日托
斯提及时那般轻松愉快完全不一致,她不禁蹙眉:“不是昨天才开始的?”
废话,她是瞎
还是不识货?
当然最终的结果是被伯莎打发给终极
爸托
斯了。
赛克斯:“这个时候他过去
啥?”
你之前和福尔
斯先生不也是“利益相关”吗?!那位和寻常绅士的距离比帮派老大更远吧!
别的伯莎不一定了解,至少她看过系列。而英国大城市里的意大利帮派也没比
国好到哪里去。
托
斯立刻站了起来。
至于白教堂区外伯莎首先要面对的,就是意大利人。
“送回去?!”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
见伯莎无言以对,托
斯笑
:“让雅各布和逮不着跟着她呢,有事他们会回来通风报信的。”
“嗯??”
然而托
斯一句许诺落地,三个半个不小的孩
却是一整天也没回来。
“谢谢你,夫
至于贫民窟的其他地
蛇,比如说吉普赛人和
尔兰人,这本就不是伯莎能够轻举妄动的。半年的暗中观察下来,对方发现泰晤士夫人确实没有侵占他们利益的想法,便收起了虎视眈眈的目光,继续安于一隅过自己的日
。
她刚刚站稳在白教堂区站稳脚跟,短时间内不想招惹事端,不过是
于礼貌和意大利人接
了一下。
“工人罢工是为了表达诉求,”福尔
斯将两个孩
放下开
,“不到万不得已,决计不会上升到暴动的地步。三天前纺织厂
现了一场意外死亡,
尔兰人因此以罢工表示不满。”
赛克斯:“我他……算了。”
伯莎也不会迁怒莱安娜或者托
斯的——这
事情,谁又能预料到。
莱安娜这么过去,她才十四岁,能有什么用?托
斯存心让她吃吃苦
。
“你之前可不是这么
的……”
伯莎颔首,而后先行看向几个孩
:“你们没事吧?”
托
斯当然明白伯莎是什么意思。
雅各布:“没、没没没事!逮不着带着我们先溜了,只是工厂附近一直有警察巡逻,没找到机会跑回来。”
“
尔兰女工最近在罢工,”托
斯说,“我就把她丢过去了。”