电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读161(2/2)

“哦?”

原著中的简·走桑菲尔德庄园之后,最终被一名姓布里格斯的律师找到,继承了来自叔叔的两万英镑遗产。

信封已经被拆过了,却折叠得十分整齐。

伯莎;“什么?”

简:“……”

伯莎其实也很生气。

这个问题,当年读时的伯莎也很想问。刚刚坐在沙发上始终不敢抬的姑娘心地善良且仁慈,她为了无辜的小奥利弗卖自己的情人,却在绅士小们伸以援手时将其推开,也不回地转重归贫民窟。

到底是年轻姑娘,听见这个问题,简不自在地低了低,犹疑片刻后,还是回答了伯莎:“罗切斯特先生并没有因为我是一名家教师而忽视我的想法。”

问南希什么?自然是明明挨了打,为什么不离开赛克斯。

说到底这还是没有经济独立,没有政治权力的原因。故而易卜生会写,娜拉幸福圆满的家不过是她的丈夫和笼中小鸟,女人没有独立为人的资格。

“你还记得自己在桑菲尔德庄园的时候,”伯莎不答反问,“是因何而觉得德华与众不同的?”

“有件事我一直想和你商量,伯莎。”

“之前你提到福尔斯先生的时候,表情不是这样,伯莎,”她说,“也许你自己察觉不到。”

她讶然昂首,对上简了然的视线,而后伯莎才缓缓想起来她从哪里见过这个陌生却又熟悉的名字。

伯莎故意揶揄简,是想看她脸红尴尬的模样,却没料到自己的话语落地,却换来了简·略微有些复杂的神情。

是吗?

“这个世界上的男人大抵是不尊重女人的,”伯莎懒散地靠在沙发扶手上,淡然开,“德华勉算是个例外,亲的。”

虽然罗切斯特不曾尊重过伯莎,但那也是无奈之举——发疯的伯莎也没尊重罗切斯特嘛。至少因为情,德华很尊重简·的想法。

伯莎重新拿起茶杯,故意摆一副饶有兴趣的神情:“照你这么说,我亲的简,我甚至要比白教堂区的开膛手还要可怕呀。”

南希没有工作,她吃赛克斯的,用赛克斯的,因此被赛克斯视为所有,而非所有“人”。也是理所当然的事情。

同为女人,她当然也会怒其不争。换二十一世纪,边的姑娘碰到家暴男还不分手,这能把伯莎气得起来。

得到简的首肯后,伯莎拿了布里格斯律师的信件,迅速扫了一,而后扬起一抹足以称得上惊喜的笑容:“恭喜你,简。”

若非如此,伯莎嘛主动提来。

“不是的。”

她好似漫不经心地带过这个话题:“少心我,亲的,你自己呢?现在脑充实、生活忙碌的你还觉得简·低微,不上有钱的罗切斯特先生吗?

但如今伯莎维多利亚时代。

伯莎:“她不怕死,但怕自己的男人。”

“嗯哼?我在他那里住了很久了。”

简·闻言蹙眉:“为什么?”

几句话足以让简·沉思。

“只是她离不开赛克斯,就算踹开这个男人,你又怎么能保证下一个就比他更好,”伯莎言简意赅地解释,“这可是白教堂区,简。”

是的,她的叔叔还没死。

不过现在的情况似乎比原著还要好。

“……”

“我会敲打敲打赛克斯,你放心,”于是她说,“那家伙多少得顾及我的面。”

“你自己心中有答案。”

可是这样的男人也拥有和常人无异的温呢。

伯莎问的委婉,但简·却听懂了:她问简为什么会喜罗切斯特。

她攥了攥手指,几度言又止,最终在迎上伯莎坦率的视线后下定决心。

社会姑且有面作为遮羞布,可贫民窟什么都没有。

实际上当时的简·也没见过多少“其他男人”,但即使来到敦,德华·罗切斯特也仍然是那个鲜少会聆听简·意见和思想的男士。

这是南希的问题吗?若非委曲求全,她怎么可能活到现在。甚至伯莎在想,南希也是喜赛克斯的。

“……你喜他。”

——自然是在原著里。

简说:“只是之前案情张,我觉得没必要因为个人事务打扰你,现在终于有了机会。”

伯莎接过信封后,首先看到的是落款的寄件人名为“布里格斯”。

第96章白教堂的贵夫人34

“那,伯莎,”沉思过后简再次抬,“你接受福尔斯先生,是否也是因为他尊重你?”

“赛克斯很喜南希,这我向你保证。”

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

“那家伙不一样。”她说。

她隐隐理解了伯莎的意思,又好似没懂:“那南希和赛克斯……”

这……有耳熟啊。

他的嘴的,他的掌心也是的,甚至是他抓住她的发时,那蜷曲的掌心也是的。迈克罗夫特·福尔斯用绅士的样板将自己伪装到严丝密的地步,永远是滴不漏的亲切笑容,永远是随和有礼的姿态,越是完,越仿佛拒绝于千里之外。

她慷慨地选择将这两万英镑分成四份,其中三份给了姑姑的后代,可五千英镑也绝非是个小数目,足以让一无所有的家教师一跃成为嫁妆丰厚的面小

简一双睛亮晶晶的:“我有亲人了,伯莎。”

因而她直言:“南希对待你的模样,仿佛是面对一尊怪,伯莎。她可是直面凶手的人。”

“你说赛克斯打她,”简轻声问,“是真的吗?”

伯莎恍然。

昨日天亮之时的那个吻仍然记忆犹新。

“也许吧。”

信中的布里格斯律师说明自己敦,家中内人购置了一

明明有机会脱离苦海,为什么不去呢?

等待她的是背叛的代价,死亡。

伯莎:“这你就要问赛克斯了。”

一句无所谓的话语,却让简·的表情沉了下来。

而后她起,走向西侧自己的房间,片刻过后简·拿着一个净的信封走了过来。她把信封递给伯莎。

娘了。

属于简的那两万英镑遗产,似乎找上门来了。

简小声否定了伯莎的话语,而后年轻的姑娘轻笑声。

“因为他尊重你。”

简:“稍等。”

伯莎勾起嘴角。

至少伯莎给赛克斯发钱。希望这能多少约束那家伙的行为。

伯莎总结:“这和其他男人不一样。”

简慢慢摇了摇:“我想问的是南希。”

热门小说推荐

最近更新小说