繁体
她轻声介绍起来:“这边就是执|政党坐的方向,当然,只有
内阁的成员才能坐在第一排,首相坐在正中间。对面就是另一个党|派,第一排同样是影
内阁的座位。”
这时候已经是
夜,几乎整个
敦都已经陷
安眠,连舞会都结束了。
两本护照被放在了一起。
了掩饰脸
,克莉丝没有问他过去到底是什么样
,胡
应了一声,随即像是要扎
柜
,在里面翻找了一阵,居然摸到了自己的受洗证书和护照。
Dantes
“知
为什么会设计成这样相对坐着吗,因为只要站起来发言,和我同样朝向的人就是同伴,背后的人绝大多数明面上都会支持我,而我需要面对的人当然是对手,这样一来,才不会在议会辩论中过于混
立场,吵成一团
。”
大半夜确实有
吓人。
她索
拉住他的袖
。
正中是宽大的长地毯铺路,地毯尽
是放着金
权杖的桌案,绿
座椅分列两边,成排面对着峙立,像是将剧院的阶梯座位对折成了两半。
反正也差不了几个字母,如果他真的想要抛弃过去,就把她的姓氏送给他好了。
“所以,你是来熟悉场地的?”
“陪我去一个地方吧。”
盯着他们的姓,克莉丝突然想。
克莉丝
,“我本来以为我至少会先竞选成功,才会迎来自己在议院的首次演讲呢,结果计划永远追不上变化,如果不
好齐全的准备,我担心自己到时候会很
张。”
德蒙轻松将她背着,背上的人伸
手,提了风灯照路上楼。
车最后停在了威斯
斯特
附近。
她的引路下,展现在
前的,是英国国会下议院。
德蒙终于想起,当初他在台下看她演讲,克莉丝也是让女助手帮她准备了冰块。
他又担忧问,议院毕竟环境特殊,他不可能那时候还在她
边。
“不过……发言需要站起来吧,你的
伤怎么办?”
这些日
下来,她终于将整理后的数据记牢,讲稿也大概写好,即使已经在海德公园演讲过很多次,但是这次的地
太不一样,这
陌生难免让她有些不安。
克莉丝已经从他背上
下来,单脚
着,到右侧扶住了一只座椅站好。
“开会时,首相正对面当然是反对|党的领袖。大家都会坐在自己派系适当的位置,非常适合研究面对对手,或者站起来随时挑错对峙。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
他们中间被夜巡的警员拦了一次,克莉丝这张脸太有辨识度,再加上这里是她跑得最勤的白厅街,就连皇家卫队都对总是匆忙折返的小事务官熟悉了,最后居然不必拿
证件就被成功放了行。
威斯
斯特
,又叫议会大厦,这栋哥特式建筑浸没在黑暗里,巍峨壮丽,只有依稀的火光在泰晤士河里倒映,像是密林里鬼祟闪烁的
睛。
四下里静默无声,非常容易让人联想到哥特。
“……至少让我能
德蒙安
她:“你已经准备很充分了。”
“我可以用拐杖杵着,现在已经上了夹板,没有刚刚受伤那几天那么痛了,我小心一些就没问题。”
克莉丝似乎早就和议院的卫队商量过,甚至不知
从哪拿到了黑杖传令官的手信,很轻松就趁着半夜被引
了
殿。
Be