繁体
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
我说:“比尔,我不舒服,我想——你还是回家吧。”
她是纳梵太太。
她说:“对不起,乔,跟你说了这些话。”
“他?他——是个君
。”
我说:“我——很好,谢谢你,只是工作忙一
。”
我手里拿着丝袜,傻傻地看着她,好像一个贼被事主抓住了一样。
他吻了我的额。
她老了,女人就是这样,一老下来,就排山倒海似的,什么都垮下来,再也没得救了。我对着她的
觉,就像对着一个老妇。近五十岁的女人,不是老妇是什么?
“没关系,纳梵太太。”
有时候我很后悔,后悔事情居然演变成这样。像那个下午,我上街买罐
,在超级市场选丝袜,正起劲地拣着颜
,有人把手搭在我肩上。
她的声音是厚
的、忠诚的。
纳梵太太担心地问:“乔,你
神不好?”
“我没有醉。”
“你真是客气,毕业许多年了,还称他纳梵先生。”
“乔,我们上楼去喝杯茶吧。”她说,“我也走累了。”
彼得很大方,他喜
与我在一起。他说过:“如果你心上人来了,就叫我走好了,我不介意。你在工作之余,上街之余,见
人之余,还有空的话,就见我。”
我的手颤抖着,把丝袜放回原
。
我

。
他看着我,
来了,然后就说:“你喝醉了,乔。”
“她告诉我了,”他说,“她说你很瘦,且又苍白。”
他倒是在家。“彼得?”我说,“我是乔。”“乔?”他问。“是,”我说,“你可不可以来一次?彼得?现在,请你。”
我静默。
“来我们家吃饭,好不好?我让比尔打电话给你。”
“看,你这么瘦,面
不大好,你有没有好好照顾自己?”纳梵太太的语气是真的关切。
“你有没有男朋友?有时候闷了就累,我看你老是一个人,你们中国女孩
真规矩,老实说,我已经开始担心我女儿了。”她微笑说。
彼得冷得在搓手,他一脸狐疑地看着我,“乔,你没有事?”
晚上比尔来了。
“一
不错,所以我才叫你睡觉。”
我几乎呛住,连忙咳嗽。
“对不起。是累了。”
我觉得该死,为什么到这间超级市场来买东西?上哪儿不好?
我喝完了茶。
他看着我,“乔,我知
你不
我,乔,上床睡觉,我明天来看你,然后你告诉我是否要我陪你,OK?”
我转
,看到那张熟悉的脸,心急
手冒汗,面
苍白,吓得半死。
“比尔也很忙,简直没有空留在家里,”她笑一笑,“我跟他开玩笑,比尔,你不是有了外遇吧?整天往外跑。”
我默默地哭着,默默地喝着酒,打横躺在沙发上。
“是的,结婚这么多年了——可是最近有个女朋友来告诉我,说看见他与一个年轻女
舞。”
不见得,他是一个有
引力的男人,只是她与他相
久了,不再
觉而已。
“好,再见,我再略休息一会儿。”
我急步走下超级市场,连自动楼梯也没有踏上。推开玻璃门,一阵风
了上来,我打了一个冷颤,整件衬衫都是
的,贴在背上,刚才原来
了一
大汗。
他是一个有妇之夫,我很清楚。错的不是他,只是我。我有全世界的男人可供选择,为什么单单要看上他?最不好的就是他喜
我,我们两个人都没有推搪的余地。除非说句笑话:赖社会。
“你说你
我——”
“我想她是看错了。”
“乔,你闭嘴,去睡觉一一”
正文第5章
我推辞不了,只好把大罐小罐拿到柜台付了钱,挽着纸篮与她去喝茶。
我等他,我把
爹利像开
似地
下肚
去。
“事实上,彼得,你是一个非常好看的男孩
,任何一个女孩
都会
上你,我求你今夜陪我,为什么不?你怕我?我令你不开心?”我说,“我没有喝醉。”我的确没有醉,我只是十分镇静!说话慢吞吞的,而且话也很多。一切都远远的缓缓的,我心是一
恐惧顾忌都没有了。酒是好的
“再见。”
“好的,”他说,“十五分钟,无论你想
什么,等我来了才说,乔,等我。”
我听见门铃,起来到浴室去洗
净了脸,装得很平静,因为喝了很多,故此也就非常镇静,我拉了大门。
我颤抖着去翻电话本
,查到彼得的号码,拨了过去。
然而我呢?我有一天,也是要老的,到那个时候,有一个二十岁
的少女来抢我的丈夫,我又该怎么办?我有
恐怖的
觉,浑
发凉,我用手掩住脸,生命是极端可怕的。
。
我一震,“纳梵先生?”
我默默无言。
我苍白地听着。
我说:“我见到你妻
。”
电视开着,没有声音,我倒了一杯
爹利喝,我的
泪淌了下来,
了一脸。
我

,说:“纳梵太太,我实在要赶回去了。”
纳梵太太叹一
气。“我也太多心了,你想想。他赚得不多,年纪又不小了,还有什么女孩
会喜
他?”
“况且
舞?比尔没
舞已经有十多二十年了。”纳梵太太说。
“你陪我?”我抬
问他,“我没有醉。”
我拨
发,手臂
绵绵的使不
劲
:“请
来,我很好,只要你来。”
“你是狗娘养的。”
“我从来不吻醉酒女人。乔,你该上床睡觉。”
我很
动,只好笑笑。
我看着天空,叹了一
气。
他一怔,明白我的意思,很温和地披上大衣,吻了我的额角,一声不响地走了,总共留了不到十五分钟,茶也没有喝一杯,他走了之后,我静静地坐在客厅里。
他叹了一
气,“乔!”
我不
声。英国人是不诉苦的。尤其不提个人的
情问题。她这么对我说是什么意思?莫非怀疑我?若是见疑我,就该好好说
来,不必试探。
她说:“你知
比尔?你觉得他怎样?”
“我没有醉,彼得,吻我一下。”
她问:“是乔吗?好久不见了,是不是忙?为什么不上我们家来?我昨天才跟比尔说起,比尔说也许你工作太忙。”