繁体
只是
年罢了
当你我单独相
时 我从来没有如此放松
When we,re apart whatever are you thinking of?
你无意间发现围绕在我四周的隧
What will it take to make or break this hint of love?
I feel as if I were h
把一枚海螺放在耳边
You can hear the waves in underwater caves
Running into the dark underground
As if you actually were inside a saltwater room
We need time, only time
我所有的岛屿都已坠
渊
一直,一直....
创造或打破这段
情的火
,需要付
什么
你相信那些船员已经远去
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
and wouldn,t let me sign on?
我
本无
休息更别说睡过
了
To my motion fatigue: farewell
四周的地
汇聚
震耳
聋的声音
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
With your ear to a seashell
All the subways around create a great sound
see the tunnels all around me
Time together is just never quite enough
仿佛你真的置
于
海空间
Can you believe that the crew has gone
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
All the time, all the time
If this is what I call home, why does it feel so alone?
All my islands have sunk in the deep,
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
对我疲惫的
心说:永别了
不让我着陆吗
在一起的时间总是不够
当我们无法相伴彼此,你所思所想我亦无从知晓
So tell me darling, do you wish we,d fall in love?
so I can hardly relax or even oversleep
你会听见来自
下
的海浪声
飞奔
黑暗的地下