繁体
夏洛克咬了咬她的耳朵:“我、只、想、吃、你。”
夏洛克穿着晨礼服,礼服下有一个大圆摆,
上香槟
的领带,看上去
大英俊。他搓着手在屋
里来回走动,麦考
夏洛克一脸好似吃了苍蝇的表情,不解地问:“这是要
什么?”
黛西走后,麦考夫走到客厅的沙发上,理了理西服,十分得
地坐了下去,如果排除周遭的环境,看上去他似乎像是坐在议会上一样。他从公文包里拿
一个文件夹,放到茶几上,示意夏洛克看一下。夏洛克问:“又是什么案
?”
麦考夫执意说:“我想还是去我的车里更方便一些。”转而,他看向黛西:“弟妹,你不介意吧?”
麦考夫笑着朝黛西
示意,夏洛克则是满脸不情愿的样
。
九月,秋收后圣诞节前夕,是英国人认为最好的结婚时期,有一句谚语是这样说的:“九月娶妻正当时,生活富庶日
乐。”夏洛克和黛西的婚礼就在九月中旬举行。
夏洛克扫了他一
,继续
自己
活。
——
黛西笑着说:“夏洛克,你去吧,别使小
了。”
系和
平,这绝对不是一个五岁孩
该有的认知。所以,在五岁那年,一定有什么事发生在你
上,如果我大胆地
一个推测,那就是其实五岁那年这

的原本的主人确实已经因为白血病而去世了,但是新的灵魂注
到这

里,那就是你。”
“等等。”夏洛克叫住准备离开的麦考夫,“从影响范围的角度来看,我认为只要小范围地通知几个人参加就可以了,我讨厌人多。”
麦考夫耸耸肩,轻松地说:“显而易见,你的婚礼。”
夏洛克皱眉不语。
夏洛克反驳:“洁净的空间有利于人类的思考,我这是在为工作
准备,请你不要随便地发表你那些自以为是的言论。”
麦考夫笑着摇了摇
,说:“我是来找你的,我亲
的良家妇男弟弟。”
麦考夫站起
,说:“好的。既然你同意了,那么接下来的事情由我去
办即可。”
麦考夫
了
手指,夏洛克拿起文件夹一看,上面赫然写着几个大字——婚礼策划方案。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
第九十四章
夏洛克依然不屑一顾,说:“你是怕父母
你结婚,所以让我来这一
吧,抱歉,我可不能答应你这
蠢事。”
麦考夫一脸不容他置辩的表情,说:“不需要你
什么,你只要在婚礼当天参加一下就可以了。”
黛西听他说完,沉默了一会儿,才说:“我没想到这么邪乎的事儿会从你嘴里说
来,我一直以为你只相信科学。”
这天的天气很好,碧空万里,秋
气
。老福尔
斯太太穿着一
珠光宝气的华丽礼服,她挂在颈上的
蓝
大宝石格外夺目,老远就能听到她
朗又愉悦的笑声。老福尔
斯先生也是穿着黑
正装,不过看上去低调很多,但是脸上也洋溢着喜悦的神
。他们这一次并没有请很多的宾客来参加婚礼,为此麦考夫还和老福尔
斯太太有所争执,因为老福尔
斯太太希望所有的人都能够来分享她儿
夏利的喜悦,可是麦考夫
持认为只要小范围地请一些人就可以了,因此老福尔
斯太太足足和他冷战了两个多礼拜,最后实在是拗不过,加上家里基本没有人是和她站在一条战线上的,更重要的是麦考夫告诉她如果请的人多了夏洛克就会立刻取消结婚的打算,所以老福尔
斯太太只好勉
答应了。
麦考夫又说:“我请你去我的车里坐一坐。”
麦考夫摊摊手:“得了吧,我可真怀念你那一
来就可以闻到福尔
林味
以及到
都可以看到断肢和人
官的小屋。言归正传,我是来找你的,夏洛克。”
夏洛克皱眉,一脸嫌弃地说:“可别用这么恶心的词。”
夏洛克再一次拿起手上的婚礼策划方案,随便翻看了一下,然后说:“反正只要一天的时间,如果一定需要的话,我也可以接受。”
半个月之后,
敦
现的地下恐怖分
组织被成功地一网打尽,当然,夏洛克和黛西功不可没。麦考夫来到夏洛克的住
,黛西正在勤勤恳恳地洗衣服,夏洛克竟然在破天荒地拖地,麦考夫完全震惊于这
“男耕女织”的画面,他
了好几秒才勉
说服自己没有
错门。夏洛克显然对于麦考夫的到来并不
冒,
也不抬地说:“如果你只是想找个地方发呆,我建议你换个地儿。”
麦考夫继续说:“你有考虑过黛西的
受吗?据我所知任何一个女人都希望有一场属于自己的婚礼,这不仅关系到自己的名分和面
,这也是给自己的
情一个完
的
代。”
麦考夫说:“我们的父母盼了十几年了,夏洛克,现在你是我们家族唯一有资格可以举办婚礼的人,这个重任你必须承担下来,不能让我们的父母失望。”
黛西蹭了蹭他的脖
:“可是我现在更关心今天晚上是吃蔬菜沙拉加果
好还是意面
红酒。”
夏洛克再次皱眉:“有什么事不能在这里说吗?”
夏洛克鄙夷地笑:“我什么时候说过要
这
蠢事了?”
麦考夫轻笑:“你可以去问问黛西。但是我想她
于对你的考虑,或许会违背心意地说不用这么麻烦,但是我向你保证,她心里绝对也想要一场和你的婚礼,如果她
你的话。”
夏洛克动了动嘴,最后只问
一句:“是这样吗?”
黛西觉得这夏洛克真是越来越可
了,而且她知
他是真的不喜
那样,但是黛西自己倒觉得这没什么,两兄弟要说一些私事儿也是正常的,况且他从麦考夫的
里可以读到并不是什么不好的事情。于是黛西走到房间拿
一些外
,对麦考夫说:“你们就在这里聊吧,我得把这些衣服送去
洗店
洗。”
麦考夫冷笑:“我的弟弟,你还是这么自私,我以为遇到黛西之后你已经有所改变了,但是本质上你依然是一个自私自利的人。”
夏洛克解释说:“我只是不喜
这
方式,好像我和他偷偷摸摸瞒着你要
什么坏事似的。”
夏洛克把黛西揽到自己的怀中:“我其实一直在
行这方面的研究和学习,我认为这也并不是什么邪乎的事儿,这是可以通过量
理学来解释的,只是我现在的研究还没有成熟的
系,我想总有一天,我可以得到答案。”
麦考夫
了
,说:“放心,我会把握好的。”
麦考夫不予置喙,
:“有空吗?”没等夏洛克回答,他又补充
:“我不该问这么显而易见的问题的,明显,你已经空闲到开始拖地了。”
夏洛克不屑:“这
事情可别指望我会
。”