繁体
韦恩一时不知
如何说好,他似乎完全没有意识到,以前与他相
的年轻姑娘原来曾经背负着这样的过去。
“这很重要吗。”夏洛特说:“这不重要,但是每一样拨
反正的任务,妈妈完成得都很
——直到托尼的那一件。”
第一次。
苏从来都不喜
斯莱特林,连毕业照也只拍了一张就匆匆结束。
曾经云淡风轻地这么说着的苏,走过什么样的路。
但她的任务是成功的。
“托尼那时候早已是她的朋友,”夏洛特说:“妈妈不能容忍自己的朋友在有向好的时机时,却依旧被嘲讽地推向
渊。”
“……那么第二个呢。”
“但是最终,托尼还是
照命运的规划,失去了自己的双亲——并且生前最后一句话就是在争吵。”夏洛特陈述了这个事实:“这个事情让托尼备受打
“两个成功人士更能惺惺相惜,”小姑娘笑了笑:“妈妈应该是这么想的。”
卢修斯·
尔福成为了她最忠实可靠的朋友,忠实可靠到了即便苏用
杖威胁他全家人的生命,
迫他背叛伏地
之后,苏依旧能够将他视作可以托付夏洛特未来。
直到她的认真和野心最终征服了那些最初鄙夷她的黑巫师,甚至钦佩到和她成为朋友。
“托尼当时跟父母的关系有所缓和,而这是命运所不能容忍的。”夏洛特继续说:“
据命运的算法,托尼应该就是从小到大都跟父母关系
张,以至于最后必须破裂到他父母去世前最后一句话都在争吵的那
张。”
小姑娘叹了
气:“命运让妈妈去离间托尼和他父母的
情。”
“这是命运所不允许的,因为
尔福家对巫师的世界有很大影响——一旦他们家全
死亡,那么巫师界的命运则会因此发生天翻地覆的改变。”小姑娘看着茶杯,又抿了一
红茶。
苏的确是这么想的。
玛丽·苏反抗了命运。
事情也在向好的方向发展。
她说:“但是妈妈反抗了命运分
给她的任务。”
“你不知
我付
了怎样的代价。”
忍着泥
和英语
音的嘲讽,忍着对纯血至上的斯莱特林的厌恶,忍着她对于周边一切鄙夷的不满。
她接近自己所能地与自己的朋友一起钻研科学,互相激发灵
——在学术上成功之后,还年轻的斯塔克最终有了自己的事业,在近乎可以霍华德·斯塔克比肩时,似乎有了一
谅父亲偏执的倾向。
所以苏在
学的时候,拼了命地也要
斯莱特林,接近同年的卢修斯·
尔福。
照命运的图谱,卢修斯·
尔福本应该对伏地
保持着若即若离的衷心,并且在黑
王即将失败时立刻背叛。但是不知
哪里
了错误,这个世界的
尔福家甚至将比贝拉克利斯特更为忠心,以至于他们全家都会在
死徒与
法
的会战中死去。
所有人都以为会是这样没错的。
韦恩皱起了眉。
一夜一夜地泡图书馆,一页一页地记下课本上的内容,一字一句地背诵
咒,一招一式地演练着实
课程中的每一个动作。
被命运选中,改变了自己命运的年轻姑娘无视了命运的指令,不仅没有在研究所中激化斯塔克与其父母的矛盾,反而在中间调和了不少。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
他在她死后才知
。