繁体
茶杯四分五裂。
校长:阿不思邓布利多。
“黑
好的。”斯科
嘟囔了一声,
了一
米饭
嘴里。
“如果你
了格兰芬多,那意味着你将拥有无数个黑
。”格雷特先生不无讽刺地咂
了下嘴。
学期定于九月一日开始。我们将于七月三十一日前静候您的猫
鹰带来您的回信。
而事实上,他确实这么
了。
在那张古老的羊
纸信件上承诺的迎接人到来之前的日
里,斯科
将时间全
费在试图去背诵那些一个又一个长串的单词上——最可怕的是,那些单词在他将来考英语四六级时是绝对用不上的。
“我相信西弗勒斯会照顾他。”提起好友,格雷特先生
一个怀念的微笑。
格雷特先生郑重地向妻
承诺。
“我会的,我会的,在他正式报告之前。”
我们愉快地通知您,您已获准在霍格沃茨
法学校就读。随信附上所需书籍及装备一览表。
格雷特夫人成为第三个欣赏录取通知书的人,她选择将这封信大声地朗读
来:霍格沃茨
法学校
副校长(女)
上白
修
服上并不存在的灰尘,从外孙手中接过那张分别印着狮
、蛇、老鹰和獾的录取通知书,摸了摸下
的胡须
:“那只狮
看起来更霸气一些。”
黑
是今年格雷特家新养的黑
大狗,斯科
亲手从路边捡回家的——而爸爸一向不太喜
它,并且喜
在没人注意的时候偷偷对它
行各
冷嘲
讽。
“……”全家沉默片刻。
在学习到“无杖
法”这个单词时,包括外公在内的所有人都聚集在客厅柔
的沙发上喝着下午茶。
老
懒洋洋地挥了挥手,茶杯慢悠悠地漂浮了起来。
“……”格雷
屋
里唯一的女士撅撅嘴:“雷帝招来。”
她掀起
看了看那张五颜六
的录取通知书:“我不认为让儿
去一个充满了英语的地方是一个好主意,我打赌他捂得很好的书包里正放着一张不及格的英语试卷。”余光看见儿
正不安地移动着自己的
,格雷特夫人
一个“你看,我儿
”的骄傲神情,“他会把自己饿死在餐桌边,就因为不知
该怎么
菜。”
米勒娃麦格谨上
“华风。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
(国际
法联合会会长、巫师协会会长、梅林爵士团一级
法师)
“是的,我当然相信。但是我更相信,在那之前,我们的老朋友先会将你重
到脚的嘲笑一遍——”格雷特夫人扫了丈夫一
,“就为你从来没好好教过你儿
英语。”
“那是很
的一门
法,事实上,就算是你爸爸我,或者是你将来所有的教授们——除了那个疯颠颠的校长,没有人会在拥有
杖的情况下使用‘无杖
法’,只是一个小小的清洁咒——”格雷特先生

杖,敲了敲面前的茶杯低声念叨“Diffind(四分五裂)”,青
瓷茶杯立刻碎成几
不复存在,在妻
的怒视下,他尴尬地清了清嗓
“Ee(恢复如初)”,就像变戏法一样,粉碎的茶杯恢复成完整的原样,格雷特先生收起
杖,“你看,就是这两个很小的
法,在‘无杖
法’的情况下,也需要让人
力疲惫的
度
神集中。”
亲
的格雷特先生: