繁体
就这样,
针是她送给他的事,被她本人袒
在了众人面前。
她长叹了一声:“谁欺负他了?”
她成功地让大家静默了,只有迦南暗自在心里发誓,以后要更努力地为老师工作。
波文不懂,“柏莎大人,难
我们不可以使用传送门吗?”那才像法师的样
嘛!
他已在心底多次练习了如何回答他人的问题。
柏莎则很快便将这场闹剧抛之脑后,她将话题拉向
车:“我们得向北走一段路,那里有个小镇,我们能在那租用到
车。”
他正在思考的事是,大家什么时候才会注意到他
前的那枚
针呢?
“哪里买的
针?”“是老师送给我的。”
迪夫没有波文那么年轻,但他也很困惑,“为什么不用传送门?还是说,您不会吗?”
在迦南
兴起来的同时,其他人开始闷闷不乐。
总之,无论别人问什么,他都有办法将话题引到老师
上——
“我从未得到过柏莎大人送的礼
……”杜克小声念叨。
柏莎这会和埃莉卡谈论完了,去其他地方租用
车的事,她回到他们
边,看见粉
睛的青年那副可怜的模样。
迪夫倒是不在意,“你们真幼稚!”他这样说,心里却有些无法告知他人的酸楚。
“……”
“迦南大人,您的这枚
针好像是假的。”
“啊,这样啊。”柏莎一
也不意外,“纽泰城是有好多骗
,早该料到的……好了,迦南,别难过,以后我再给你买个真的。”
“就算是假的我也想要。”
显贵的波文自言自语。
一定会被这份怀疑折磨到哭泣。他的心里除了她就再也没有别的教授,何况他这会在琢磨其他的事,
本没有闲暇去想肯特。
波文老实
代了刚才的事。
柏莎很想回答“是的”,但考虑到这么多人都在看她,她决定还是说实话。
“好漂亮的
针!”“嗯,老师的
光最好了。”
波文这时也意识到自己说错了什么,但他并无恶意,他只是一
看
了迦南的那枚
针是镀银、而非纯银的。
柏莎佩服这位青年说话的“艺术”,她满不在意得看向他,回答说:“因为贵。我一个月的薪
也不够开一
门。”
“你们知
,如果一个法师从a地开了一
去b地的门,而他又在
传送门前,将目的地改为了c地,会怎么样?”
“您真是偏心。”埃莉卡第一个说。
“啊,银
的
针。”“像老师的
发一样璀璨。”
埃莉卡有些
动。
柏莎看向他们,大方地用一句话了结了他们的烦恼。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“下次工作,谁加班得最久,我就送谁礼
。”
迦南望向问
这个问题的波文,他张合着
,脸
发白,没有说
话。
“他会通过门从a前往c呀。”杜克觉得这个问题好
埃莉卡这时说
:“我跟随柏莎老师这么多年,也只使用过一次她制造的传送门。那次好像是在荒野,我们迷路了,又遇到了
大的
。我在战斗后
倒,柏莎大人背着我继续前行,我在迷迷糊糊中看见了一
蓝
的光门,我知
是柏莎大人用传送门将我们送回了学院……难
说,您那次为了我耗费了一个月的薪
吗?”
柏莎冷笑,“呵,只有你们这
年轻的法师,才会动不动把传送门挂到嘴边。”