繁体
由以上的推论,一纯觉得“素以为绚兮——素然率真是最为
丽绚烂的”就是
夏在读完篇以后的整
提炼。
为了这一则,一纯查了很多资料,经过反复推敲,才敢写下这一期的文章。
孔
人
似的,怎么不明白学生的意思呢?
老夫
以一个八竿
打不着的比喻回答了
夏——“绘事后素。”
这句话的翻译真真要搞死个人!
我们□□人无论是作诗,还是写文,甚至弹琴,都很喜
用一
节奏——“缓起,
中,慢收”。收尾虽然慢,通常却有一
更舒畅
远的意境
来,因此收尾总是一个重
,作者想传达的情
多数就蕴
在其中。
第二段以细腻柔顺的笔调描绘庄姜的容貌,步
中阶段。
您可别忘了,我们以前的文章说过,
夏是文学科的
材生!
里讲得很清楚:“画缋之事,杂五
。东方谓之青,南方谓之赤,西方谓之白,北方谓之黑,天谓之玄,地谓之黄。青与白相次也,赤与黑相次也,玄与黄相次也。青与赤谓之文,赤与白谓之章,白与黑谓之黼,黑与青谓之黼,五采,备谓之绣。土以黄,其象方天时变。火以圜,山以章,
以龙,鸟兽蛇。杂四时五
之位以章之,谓之巧。凡画缋之事后素功。”
“绘事后素”,意思就是
整一首诗歌传递
了率真自然之气,这是要靠读者通篇细读后才能整
知的。
首先,一纯要说明的是“素以为绚兮”句。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
第一段阐述庄姜的
世,算是缓起。
我们刚刚才分析完传递
来的是一
率真素然之气,这个地方孔
虽然用绘画的工序来
了个比喻,但“素”这个字才是关键所在呢!
原文是这样的:
不论
意思,就在文字层面来讲,我就十分不赞同“后素”的解释——人家原文是“后素”就是“后素”,你凭空加了个“于”!这样直接导致“素”的顺序变更,是极其不严谨的!
哎呦呦,本来前面的“素以为绚兮”就已经众说纷纭的了,这会
,老夫
一个顽
,坑死了后代无数研究的人。
幸好,我平时喜
研究中国古代服饰,我记得曾经在这本书里读到过先秦服装的用料和款式,那一
分有提到:商周时期的衣服多数是“草石并用”,将植
染
涂画在衣料上,
合有颜
的矿
颜料描绘图案。
③细细品读这首诗歌,作者描绘一个贵族女
嫁的场景,笔调却毫不庸俗富气,倒有一
自然率真之气。
回到正题,我们应该如何理解“绘事后素”?
——
首先,作为一个细读了整
的娃,我可以拍着
脯说这么一句话——孔圣人很喜
以比喻的手法来讲述哲理。“绘事后素”就是其中一个案例。
一开始,“绘事”的理解可难倒我了!这古代绘画的工序我没留意过,一
也不知
哇,也找不到查找的方向。
咱们撇开隐喻不提,先搞清楚这句话的字面意思。
脑袋瓜
稍微转差了一
,可能就和原义差天共地。这也是为什么的释义五
八门的原因。
如果
朱熹的说法“绘事后于素”,孔夫
为什么不说“先素后绘”呢?
这首诗歌格式一直保持着“四字半句,八字一句”的整齐格式,总共有四段内容。突然在行文至半时,
一句五个字的“素以为绚兮”,实在匪夷所思!
第三段对婚嫁场面的描写极
张力,十分的
烈、喜庆,满目朱红
——
中。
据我个人判断,这一句“素以为绚兮”不是逸诗,而是
夏对这首诗的整
提炼!
这句“绘事后素”的翻译就很清晰了,那么它的暗藏意思其实也就迎刃而解了。
如果作者在行文至半时就提纲挈领,说一句“素以为绚兮”,岂不生涩?也太不符合作者文笔
妙、文风自然、俨然一个作诗
手的人
设定了吧?
中女
制衣的用料已很多样,再经由练染、画缋、纹绣使得衣料更加丰富,并向着更加
的方向发展。画缋工艺常“草石并用”,即在草木染的衣料上用调和后的矿
颜料涂绘成各
图案。同时,画缋与绣往往共同使用。
您瞧啊,要是把这句“素以为绚兮”加
原文,不但格式被破坏,而且②与前文不搭,③严重破坏整首诗歌的意境。
我们来看“绘事后素”。
结尾第四段,镜
一转,状似无意地写起了自然环境,什么
哗哗,还有
鱼啪啪呀,节奏渐渐慢下来,带着方才心驰神
的余韵来看大自然,觉得微风拂过,那叫一个心
开阔。
敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。
至于“何谓也”,倒还不是真心询问之意,不过是问问老师对自己这个答案怎么看、有些什么指
罢了。
今本的不是足本,有些词句散逸了,前人称之为“逸诗”。
回过
来再读:
私以为不然。
刚刚的“素以为绚兮”是一
难
,这会儿“绘事后素”也是一个难
。
这跟绘画可是搭上边了!我立
去翻阅这一本书,果然找到了线索!
河
洋洋,北
活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。
一纯必须拎
朱熹老爷
来□□一下,朱老爷
的集注大多数还是不错的,但有些地方就不敢苟同了,就好比“绘事后素”的朱注:“‘绘事’,绘画之事也。‘后素’,后于素也。”
然后,书里提到了一本古书——,这本古书是我们研究周朝绘画工序的最直接史料!
上面提到的青赤黑玄黄五
都是比较重的颜
,画好这些了,最后再上白颜
(素)勾勒才不会被覆盖;同时因为白颜
亮度
,能起到画龙
睛的作用,因此放在最后。
夏问曰:“‘巧笑倩兮,
目盼兮,素以为绚兮’,何谓也?”
②第二段都在细细描绘庄姜的容貌,从手指到额
无一
细。突然,在后面
跟一句“素以为绚兮——素然是最
丽绚烂的”,前
半
铺垫都没有,不觉得很突兀吗?
很多翻译把这句话纳
前面诗经的
分,说这句是逸诗。最终呈现的是下面这么一个格式:
最后一句“凡画缋之事后素功”,是不是和“绘事后素”很像呢?这
本就是一个意思嘛!
夏
接着问的是——素以为绚兮,何谓也?
一纯不敢说自己的释义有多么正确,不过是一
个人揣
得
的想法而已。