繁体
记,笔记的封面上写着《论圣母与我们灵魂的关系》,署名是利玛窦。
“我们的教义和这个大
是一致的,但这里面的内容还需要稍加修改,名字也要改成“论圣母与我们灵魂与
的关系”。”
————————————————————
“此刻我要
祷告之中。”
飞鸟、轻盈、海与天、澄澈。
日、曙光、百
、秀丽。
“慢慢呼
,在神的同在中重新聚焦我零
的思绪。”
光洁的额
、
丽的双
。
柔
的嘴
、圆
的双肩。
“……求您使我专注……”
加贝最终趴倒在她的神像前,呼
急促,自从和加百列
谈过之后,他的内心就很难保持平静,而那封信再次击中了他内心的伤
,他现在已经去了解了到底什么是
,也知
了他那所谓的情
,也就是
,究竟是一
怎么可怕的
望,而诗人巧言令
的言语竟叫他以为那是一
多么
妙的
验。
他从小到大怀着
情读了无数本诗集,那些诗,他当时觉得它们多么优
,他现在就有多恨它们。
所以那个圣特雷莎竟然是在神的
召中真的变成了一个无耻的
妇。
而他……他恐惧的意识到,即使到了现在,他对那
情
竟也没有排斥的
觉,他只是在责备自己,仅此而已……
他重新振作了下
神,告诉自己不能再这样了,如果他不能祷告,那么他就念书吧,他拿起《福音》。
“我将她常摆在我面前,因她在我右边,我便不致摇动。因此,我的心
喜,我的灵快乐,我的
也要安然居住。因为你必不将我的灵魂撇在
间,也不叫你的圣者见朽坏。你必将生命的
路指示我。在你面前有满足的喜乐,在你右手中有永远的福乐。”
他翻到下一页,“遮掩自己罪过的,必不亨通。承认离弃罪过的,必蒙怜恤。”
他的心颤了颤,他犯过罪了吗,他无法接受自己对她犯过罪,加贝惶惶间看见书上的文字开始变得扭曲,文字竟然在纸上移动,它们重新排列组合在形成新的话语。
致尊敬而愤怒的大逐圣者:
您的怒火真叫我心生
喜,因为我从未听说过一个自称持有真理的人,会这样失去理智。
您将那封信称作“污秽的文字”,并命人去搜查写信之人。真奇怪,您不就是那位以
为名,亲自撰写《福音》的人吗?在您的笔下,她的
、她的香气、她的
房、她的腰肢,无一不被您歌颂成神圣的象征。
您称那是
情,而我只是用
去回应了那份
情。
若我有罪,那您的罪又如何计算。
请告诉我,您笔下的“亲吻”与我对圣像的“亲吻”,究竟有何区别?